-
1 -F342
сильный жар, очень высокая температура, сильная лихорадка:Mi posero a letto con una febbre da cavallo. (C. Boito, «Macchia grigia»)
Меня уложили в постель с сильным жаром.Arturo. — Io, stanotte, ho avuto una febbre da cavallo. (E. De Filippo, «Mia famiglia»)
Артуро. — Прошлой ночью у меня была сильная лихорадка.(Пример см. тж. - M369). -
2 Fieber
n -ser hat Fieber — у него жар ( повышенная температура)er hat starkes Fieber — у него высокая температураdas Fieber der Spielwut ( der Trunksucht) — страсть к карточной игре ( к спиртным напиткам)im Fieber phantasieren ( sprechen) — бредитьich wurde vom Fieber geschüttelt — меня трясла лихорадка -
3 hectic
['hektɪk] 1. прил.; = hectical1) чахоточный, туберкулезный; мед. гектическийhectic fever — мед. гектическая лихорадка (изнурительная, изматывающая)
Syn:2) лихорадочный3) вспыхнувший, покрасневший; багровый, румяныйSyn:4) разг. (лихорадочно) возбуждённый; беспокойный, активныйhectic life — насыщенная, беспокойная жизнь
Syn:2. сущ.1) мед. гектическая лихорадкаShe had much hectic and sweating. — У неё была сильная лихорадка и потоотделение.
Syn:2) чахоточный больной, туберкулезный больнойSyn:3)а) чахоточный румянец, лихорадочный румянец ( вызванный болезнью) -
4 fièvre de cheval
сильный жар, сильная горячка; сильная лихорадка -
5 cheval
m1) лошадь, коньcheval d'attelage, cheval de trait — упряжная лошадьcheval de labour — рабочая лошадь (также перен.)cheval de Troie миф. — троянский коньhomme de cheval — 1) наездник; конник, кавалерист 2) любитель верховой ездыgens de cheval — конники, кавалеристыmonter à cheval — ездить верхомêtre à cheval — сидеть верхомêtre à cheval sur une route воен. — оседлать дорогуêtre à cheval sur le règlement — строго придерживаться распорядкаêtre à cheval sur le service — быть пунктуальным в делах; быть служакойêtre à cheval sur les principes — упорно придерживаться своих принциповà cheval sur deux périodes — охватывая частично оба периода; на стыке двух периодов••jouer [miser] sur le mauvais cheval — поставить не на ту лошадь; ошибитьсяà un cheval près прост. — почти чтоj'en parlerai à mon cheval прост. — отстань со всеми своими разговорами; меня это не интересуетà grand cheval grand gué посл. — большому кораблю, большое (и) плаваниеà cheval donné on ne regarde pas à la dent [à la bride] посл. — дарёному коню в зубы не смотрят2) конный спорт, верховая ездаfaire du cheval — заниматься верховой ездой3)••4) уст. грубиян5) воен. разг. денежный перевод6) тех.; см. cheval-vapeur7) разг.(grand) cheval — лошадь, кобыла ( о нескладной крупной женщине) -
6 aestus
ūs m.1) жар, зной (meridiei L; caniculae H)ae. febrisque C — сильная лихорадка2) поэт. летоvere flores, aestū numerare aristas O — считать весной цветы, а летом колосья3)а) кипение, волнение (maris Lcr; pelagi Ctl)ae. irarum V — страшный гневб) смущение, тревога ( explicare aestum alicujus PJ)4) поэт. течение, волны, валы ( delphini aestum secabant V)5) клубы испарений (ae. Averni Lcr) -
7 solstitialis
sōlstitiālis, e [ solstitium ]1) относящийся к летнему солнцестоянию (dies C; tempus O)nox s. O — самая короткая ночьs. orbis C (circulus Vr) — тропик Ракаmorbus s. Pl — тепловой удар или сильная лихорадка2) относящийся к разгару лета, летний -
8 hitziges Fieber
-
9 son corps est un brasier
у него сильная лихорадка, он весь горитDictionnaire français-russe des idiomes > son corps est un brasier
-
10 fièvre de cheval
сущ.общ. сильная лихорадка -
11 hyperthermia
(n) гиперпирексия; гипертермия; повышенная температура* * ** * *n. высокая температура, сильная лихорадка* * * -
12 hyperthermia
гипертермия имя существительное: -
13 láz
температура у человека* * *формы: láza, -, lázat1) жар м, температ́ура жláza van — у него́ температу́ра
lázat mérni — измеря́ть температу́ру
2) перен лихора́дочное волне́ние с, лихора́дка жa készülődés lázában — в пылу́ подгото́вки
* * *+1[\lázat, \láza, \lázak] 1. температура, лихорадка; (magas) жар, nép. горячка;gyermekágyi \láz — родильная горячка; magas \láz — высокая температура; trópusi \láz — тропическая лихорадка; visszatérő \láz — возвратная лихорадка; a \láz tetőpontja — вершина температуры; a \láz csökkent/leszállt — температура спала; жар спал; a betegnél erős \láz lépett fel — у больного открылась сильная горячка; \láz — а van у него температура/лихорадка жар; \lázam van — у меня температура; biz. меня лихорадит v. температурит; esténként \lázam van — у меня по вечерам температура; a betegnek \láz — а van у больного температура; biz. больной лихорадит v. температурит; a betegnek magas \láz — а van больной в жару; harmincnyolc fokos \láz — а van у него тридцать восемь градусов; nincs \láza — у него нет температуры; magas \lázban fekszik — лежать в жару; \lázat mér — мерить v. измерить температуру; a \láztól elcsigázott — изнурённый лихорадкой;fogzási \láz — повышенная температура при прорезании зубов;
2. átv. лихорадка; волнение;vásárlási \láz — покупательская горячка; \lázba hoz — взволновать, наэлектризовывать/наэлектризовать; \lázba jön — приходить/прийти в волнение; наэлектризовываться/наэлектризоваться; a készülődés \lázában — в пылу подготовки +2 Iszerelmi \láz — любовная лихорадка, любовный пыл;
fn. [\lázt, \láza, \lázok] (kaukázusi nép.) лаз, (nő) лазка;IImn. лазский;\láz nyelv. — лазский язык
-
14 изиг-халыын
собир. 1) сильная жара, жарища, зной; 2) лихорадка, горЯчка; ср. изиг-чар. -
15 arsione
сущ.1) общ. жжение в горле, сухость в горле, жар (лихорадка), сильная жажда2) устар. горение, зной -
16 arsura
сущ.общ. жжение в горле, зной, сильная жажда, сухость в горле, жар (лихорадка), засуха -
17 hríð
f. -i-, pl. hríðir1) (снежная) буря, метель, вьюга, пургаhríð mikla gerði at þeim, laust á fyrir þeim hríð mikilli — их застигла сильная метель, на них налетел сильный шквал, Nj. 153, Dropl. 4
2) атака, нападение, натиск, приступ, наступлениеhǫrð [snǫrp] hríð — жестокая битва, бешеный натиск
3) (короткое) время, промежуток времениnǫkkura hríð — некоторое время, какое-то время
langa hríð — долго, долгое время
litla [skamma] hríð — недолго, короткое время
um hríð — (на) некоторое время; недавно
um hríðar sakir = um hríð
í hríðinni — немедленно, тотчас, сразу
4) редк. расстояние* * *с. ж. р. - i- буря; атака, приступ; (короткое) времяum hríð некоторое время; недавно
д-а. hrīð буря; к д-в-н. hrīdōn дрожать, д-а. hrið лихорадка
См. также в других словарях:
сильная — • сильная атака • сильная боль • сильная борьба • сильная вера • сильная вибрация • сильная волна • сильная воля • сильная горячка • сильная гроза • сильная доза • сильная жажда • сильная жара • сильная зависимость • сильная засуха • сильная… … Словарь русской идиоматики
лихорадка — • жестокая лихорадка • сильная лихорадка … Словарь русской идиоматики
Лихорадка Конго-Крым — Геморрагическая лихорадка Крым Конго МКБ 10 A98.0 МКБ 9 065.0 DiseasesDB 31 … Википедия
Лихорадка Крым-Конго — Геморрагическая лихорадка Крым Конго МКБ 10 A98.0 МКБ 9 065.0 DiseasesDB 31 … Википедия
ЛИХОРАДКА ЦУЦУГАМУШИ — мед. Лихорадка цуцугамуши острый риккетсиоз, протекающий с выраженной лихорадкой, поражением нервной и сердечнососудистой систем, наличием первичного аффекта, лимфаде нопатией и макулопапулёзной сыпи. Этиология Возбудитель Rickettsia… … Справочник по болезням
ЛИХОРАДКА ПАППАТАЧИ — мед. Лихорадка паппатачи острое инфекционное заболевание, протекающее с кратковременной высокой лихорадкой, головными и мышечными болями, светобоязнью и инъекцией сосудов склер. Этиология Возбудитель вирус рода PMebovirus семейства Bunyaviridae… … Справочник по болезням
Лихорадка Западного Нила — Вирус Западного Нила Вирус Западного Нила (также западно нильский энцефалит, энцефалит Западного Нила, лихорадка Западного Нила, Западно нильская лихорадка; лат. Encephalitis Nili occidentalis) острое не до конца изученное вирусное заболевание,… … Википедия
Лихорадка Денге (Dengue, Breakbone Fever) — заболевание, вызываемое арбовирусами; передадается человеку в основном через комаров вида Aedes acgypti. Симптомы болезни длятся несколько дней и включают в себя сильную боль в суставах и мышцах, головную боль и боль в горле, лихорадку,… … Медицинские термины
ЛИХОРАДКА ДЕНГЕ — (dengue, breakbone fever) заболевание, вызываемое арбовирусами; передадается человеку в основном через комаров вида Aedes acgypti. Симптомы болезни длятся несколько дней и включают в себя сильную боль в суставах и мышцах, головную боль и боль в… … Толковый словарь по медицине
Лихорадка — (febris), или горячка ненормальное повышение температуры (перегревание, hyperthermia) тела, сопровождающая самые разнообразные страдания, особенно воспалительные и инфекционные. Температура здорового животного представляет довольно постоянную… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лихорадка Ласса (Lassa Fever) — тяжелое вирусное заболевание, встречающееся исключительно в Центральной и Западной Африке. После инкубационного периода, длящегося от 3 до 21 дней, у человека развивается сильная головная и мышечная боль, резко повышается температура; нередко… … Медицинские термины